Maria Theresa's days were often spent praying with her mother-in-law and playing cards, as she had no interest in politics or literature. als neue Mätresse Madame de Montespan. Daughter of Philip IV, King of Spain and Portugal and Isabel de Francia, reina consorte de España [6] The new queen's mother-in-law (and aunt) arranged a private consummation instead of the public one that was the custom. http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Theresa_of_Spain, http://de.wikipedia.org/wiki/Maria_Theresia_von_Spanien_%281638%E2%80%931683%29. Die Schleppe trugen zwei jüngere, dem Haus Orléans angehörige Prinzessinnen. Louis-François de France, duc d'Anjou 14 June 1672 4 November 1672 Fils de France. In France, she was styled, Marie-Thérèse d'Autriche. On cherchait à voir, on s’empressait, on se bousculait, on se tourmentait, on s’interrogeait, on s’agitait. Maria Theresa played little part in political affairs except for the years 1667, 1672, and 1678, during which she acted as regent while her husband was away on campaigns on the frontier. Weil aber der Madrider Hof immer noch zögerte, griff der Kardinal zu einer List und begab sich mit dem französischen König und dessen Mutter im Spätherbst 1658 nach Lyon, wo er scheinbar Verhandlungen für eine Verheiratung Ludwigs XIV. September 1665) nutzte Ludwig XIV. Sa tante du côté paternel était Anne d'Autriche reine de France, épouse du roi Louis XIII, son oncle du côté maternel était Louis XIII. Her maternal grandparents were Henry IV of France and Marie de' Medici. Later, the governess of Montespan's illegitimate children by the king, Madame de Maintenon, came to supplant her mistress in the king's affections. On 9 June the marriage took place in Saint-Jean-de-Luz at the recently rebuilt church of Saint Jean the Baptist. Son mariage avec Louis XIV a scellé la paix entre la France et l'Espagne en 1658. wurde, der sie ernsthaft zu ehelichen erwog. It was an exciting revelation for Anne of Austria, mother of Louis XIV, who wished to see her son matched among her Habsburg relatives. Gern erfüllte sie den alten Brauch französischer Königinnen, zwölf armen Frauen die Füße zu waschen und diente öfters den Kranken, etwa im Spital von Saint-Germain-en-Laye, als barmherzige Schwester. Ludwig XIV. Nachdem Madame de Montespan mehr als zehn Jahre die ungekrönte Königin Frankreichs gewesen war, wurde sie von Madame de Maintenon verdrängt. At first she resisted the king's advances and encouraged him to bestow more attention on his long-neglected wife, a thoughtfulness which Maria Theresa repaid with warmth toward the new favourite. Titre : Marie-Thérèse d'Espagne, Dauphine de France, en pied, de face : [estampe] Auteur : Larmessin, Nicolas de (1684-1755). 26 December 1664 (?) Died in infancy. Infanta Maria Teresa Rafaela a Spaniei. Auch als er später zahlreiche Affären unterhielt, war er nach außen hin peinlich darauf bedacht, seiner Gemahlin alle ihr zukommenden Ehren zu erweisen. On 19 July 1746, Marie Thérèse gave birth to a girl: * Marie Thérèse de France, fille de france (19 July 1746 - 27 April 1748), known as Madame Royale. verstohlen einen ersten Blick auf seine Braut warf. Elle ne s'occupe pas beaucoup de politique et certaines de ses ennemies seront les maîtresses du roi, comme Mme de Montespan. 1656 bemühte sich Frankreich, den bereits seit 1635 andauernden Krieg mit Spanien zu beenden und strebte zur Besiegelung des Friedens eine Vermählung Maria Theresias mit Ludwig XIV. Años más tarde su nieto, Felipe de Francia, duque de Anjou, hijo menor del Gran Delfín, sería proclamado Rey de España con el nombre de Felipe V como sucesor de Carlos II, hermano menor de María Teresa, por lo cual los derechos dinásticos de la actual familia real española pasan por los de su antecesora y matriarca, única hija del rey Felipe IV en tener descendencia en la actualidad. Im Gegensatz zu Louise de La Vallière benahm sich Madame de Montespan sehr hochmütig und arrogant gegenüber Maria Theresia, die mehr denn je ein Schattendasein führen musste und die Montespan als „königliche Hure“ beschimpfte. Eventually, the Queen acted with dignity and did not create scenes at court. Der bekannte Prediger Jacques Bénigne Bossuet hielt ihr die Grabrede. L’émission «Secrets d’histoire: Marie-Thérèse: l'envahissante Impératrice d'Autriche» sera diffusée sur France 2 le jeudi 6 juillet 2017 à 20 h 55. Lebensjahr stehenden Ludwig XIV. Neuer Beichtvater der Königin wurde Michel de Soria, dem wiederum vier Jahre später Bonaventura de Soria folgte. Die fromme, schüchterne und trotz ihres Alters noch kindlich naive Königin tat sich aber schwer mit der frivolen Leichtigkeit des französischen Hofes, die in völligem Gegensatz zum steifen und altmodischen spanischen Hofzeremoniell stand. At that time, it was just a small royal residence that had been Louis XIII's hunting lodge not far from Paris. In 1658, as war with France began to wind down, a union between the royal families of Spain and France was proposed as a means to secure peace. Weitere Hindernisse des Eheprojekts stellten dessen Ablehnung durch die zweite Gemahlin Philipps IV. Dort führte Mazarin mit dem spanischen Sondergesandten zähe Verhandlungen. Three days later, on 22 July, Marie Thérèse Raphaëlle died. In den nächsten Jahren musste sie zusehen, wie der König mit verschiedenen Geliebten zahlreiche Kinder bekam, von denen einige später legitimiert und mit hohen Ämtern und Ehren versehen wurden. In France, she was known simply as Madame la Dauphine. Half sister of Juan José de Austria, infante de España; Alonso Enríquez de Guzmán y Orozco, Obispo de Osma, Plasencia y Málaga; Carlos Fernando de Austria y Manrique; Margarita Teresa von Habsburg, Kaiserin des Heiligen Römischen Reiches; Elizabeth Charlotte and 5 others; Maria Ambrosia de la Concepcion Infanta of Spain; Felipe Próspero de Habsburgo, Infante de Espagña, Príncipe de Asturias; Fernando Tomás Carlos de Habsburgo, Infante de Espagña; Charles II the bewitched, King of Spain and Principe Carlos de Borbon « less. Louise de La Vallière musste weitere sieben Jahre ihre Rolle als Geliebte, allerdings nur als zweite Geige, spielen. Die Trauer des Königs um seine verstorbene Gattin dauerte indessen nicht sehr lange und er heiratete wahrscheinlich schon zwei Monate später insgeheim die Madame de Maintenon. Bientôt, la surprise tourna à l’ahurissement lorsque l’enfant, ai… Marie-Thérèse Antoinette Raphaëlle de Bourbon, infante d’Espagne et dauphine de France, née le 11 juin 1726 à l’alcazar royal de Madrid et décédée le 22 juillet 1746 au palais de Versailles , est une princesse espagnole, fille de Philippe V, roi d’Espagne, et d’Élisabeth Farnèse [1]. By François de Troy, circa 1680's. Her grandson Philip V inherited the Spanish throne in 1700 after the death of her younger half-brother, Charles II, and the War of the Spanish Succession, founding the Spanish branch of the House of Bourbon, which has reigned with some interruption until present time. She was Queen of France as wife of King Louis XIV When Maria Theresa's brother Balthasar Charles died in 1646, she became heir presumptive to the vast Spanish Empire and remained such until the birth of her brother Philip Prospero, in 1657. [4] Her father and the entire Spanish court accompanied the bride to the Isle of Pheasants on the border in the Bidassoa river, where Louis and his court met her in the meeting on the Isle of Pheasants on 7 June 1660, and she entered France. Tout d’abord, à la grande surprise de chacun, lorsqu’il s’approcha du bébé pour le bénir, l’abbé de Gordes fut pris d’un malaise. Am 9. The king left her to her own devices, yet reprimanded Madame de Montespan when her behaviour at court too flagrantly disrespected the queen's position. die nicht regelmäßige Auszahlung der Mitgift seiner Gattin als Vorwand, ihren bei der Heirat gegebenen Verzicht auf ihr spanisches Erbe als nichtig zu betrachten und eröffnete 1667 den Devolutionskrieg mit einem Einfall in die Spanischen Niederlande. Died at age five; known as Madame Royale and la Petite Madame, -5. Dazu gehörte auch, dass er sein Versprechen bis zu ihrem Tod einhielt und sich zur Wahrung des Scheins jede Nacht wenigstens ein Viertelstündchen ins Ehebett legte. Nach ihrer Abholung wurde die Infantin sofort in französische Tracht gehüllt. Without any political influence in the French court or government (except briefly in 1672, when she was named regent during her husband's absence during the Franco-Dutch War),[1] she died at the early age of 44 from complications from an abscess on her arm. Please enable JavaScript in your browser's settings to use this part of Geni. Eine Klausel des Ehevertrages besagte, dass die Infantin mit dessen Inkrafttreten für sich und ihre Nachkommen auf alle Ansprüche auf die spanische Krone verzichtete – unter der Voraussetzung allerdings, dass ihr Vater Philipp IV. Sie zeigte darüber hinaus kein Interesse an Tanz, Kunst oder Literatur. Da nur noch Maria Theresia aus der ersten Ehe Philipps IV. Juni, wobei auch Ludwig XIV. À la cour d'Espagne, Marie-Thérèse était une jeune fille un peu charmante, timide, petite, gourmande, ressemblant à sa mère bien-aimée. Insbesondere ihr Leibarzt, ihre Erste Kammerfrau Maria Molina und ihr Beichtvater Alfonso Vázquez blieben aber. Elle a été mariée le 9. De tous ses frères et sœurs, seul son frère, l'infant Baltazar Carlos survécut mais, celui-ci mourut deux ans plus tard, probablement d'une suite de l'appendicite. Der König war gern einverstanden und gebot seinem Quartiermarschall, dass sie niemals, auch nicht während einer Reise, getrennt von ihm logieren müsse, auch wenn dies ihre gemeinsame Übernachtung in einem sehr kleinen Haus bedeuten würde. Biographie Jeunesse. Le 9 juin 1660, Louis XIV et l'infante d'Espagne Marie-Thérèse se marient à Saint-Jean-de-Luz dans la liesse générale. Diese Seite wurde zuletzt am 9. an Ludwig XIV. One of her younger grandsons eventually inherited her claim to the Spanish throne to become King Philip V of Spain in 1700. Das Verhältnis zwischen dem König und seiner Schwägerin dauerte indessen nur kurz, da Ludwig XIV. Die Königinmutter Anna von Österreich nahm sich der jungen Königin wie einer Tochter an und suchte sie vor den Hofintrigen zu schützen. Sie verschied am 30. **Marie-Thérèse d'Autriche** **En juin 1660, Louis XIV épouse l'infante d'Espagne** . Sie durfte sich auch ungestört im kleinen Kreis ihrer spanischen Hofdamen und Zwerge bewegen. Marie-Anne de France 16 November 1664-. Diese veranlasste Ludwig XIV im Jahr 1680, seiner Gattin in deren letzten Lebensjahren wieder mehr Aufmerksamkeit zu widmen, was Maria Theresia der Maintenon mit großer Freundlichkeit vergalt. Diego Velázquez, Marie-Anne d'Autriche, reine d'Espagne (détail), seconde moitié du XVIIe siècle, huile sur toile, 107 x 120 cm, château de Versailles / Diego Velázquez. Son éducation était rigide, étroite et, profondément catholique. Elle ne parle qu'espagnol et suit mal les conversations en français. Her death was probably the only occasion in her life that caused the King any sort of emotion on his part, albeit briefly, apart from his sadness at losing so many legitimate children in infancy. Pour des questions dynastiques, il eut été question, qu'elle épouse … She was known in Spain as María Teresa de Austria and in France as Marie-Thérèse d'Autriche. Jean Fouquet, Diptyque de Melun (détail), 1452-1458, huile sur panneau, 120 x 224 cm, Royal Museum of … There is, however, no real proof that the Queen was poisoned. Anna was a daughter of Maximilian II, Holy Roman Emperor and Maria of Spain. Das Volk sprach schadenfroh von den „drei Königinnen“. de Montespan and others, but Marie Thérèse was too pious and too adoring of her husband to openly resent the position in which she was placed by the king's avowed infidelities. an der Stelle eines bescheidenen Jagdschlosses seines Vaters schrittweise Versailles erbauen. [2] When Philip IV of Spain heard of a meeting at Lyon between the Houses of France and Savoy in November 1658, he reputedly exclaimed of the Franco-Savoyard union that "it cannot be, and will not be". Compliment des Parisiens à Madame Marie-Thérèse d'Espagne sur son mariage avec Monseigneur le dauphin, ... Espagne, Marie-Therese d' 1726-1746. Of her six children only one survived her, the dauphin Louis, who died in 1711. Hija del Rey Felipe IV de España y de Isabel de Francia, era por parte de madre nieta del Rey Enrique IV de Francia. Father of, -2. Die Schließung dieser Ehe besiegelte 1660 den nach einem langjährigen Krieg vereinbarten Frieden zwischen Frankreich und dem habsburgischen Spanien. Wenn er seinen ehelichen Pflichten ausreichend nachgekommen war, zeigte seine Gattin am nächsten Tag ihre Freude darüber dem ganzen Hof durch Lachen und Händereiben an, wie Liselotte von der Pfalz, die zweite Gattin des Herzogs Philippe von Orléans, des Bruders Ludwigs XIV., berichtet.[3]. September 1638 im Escorial bei Madrid; † 30. war unterdessen aber immer noch in Maria Mancini verliebt, und nur mit viel Mühe gelang es seiner Mutter und dem Kardinal, dass er sich der Staatsräson fügte. Leur union consacre le rapprochement entre les deux principales puissances européennes de l'époque, la France et l'Espagne. August fanden sodann die entscheidenden, sich über Monate hinziehenden Gespräche zwischen Mazarin und dem spanischen Minister Luis Méndez de Haro statt. Große Summen gab sie für ihre Hunde und für ihre sechs Hofzwerge aus, die regelmäßig an ihrer Tafel speisen durften. Es wurden eine Reihe weiterer Epitaphe auf Maria Theresia verfasst, die ihre Tugenden priesen, u. a. vom Kanzelredner Esprit Fléchier, von Georges d’Aubusson de La Feuillade, Bischof von Metz, und von Armand de Béthune, Bischof von Le Puy-en-Velay. Peu après, Marie-Thérèse se trouva enceinte pour la première fois. Ein während des Akts des Gebärens unter ihren Fenstern aufgeführtes Ballett mit spanischen Tänzern sowie Gitarren- und Kastagnettenklängen sollte sie an ihre Heimat erinnern und von ihrem Geburtsschmerz ablenken. In 1659, Jules Cardinal Mazarin, while pretending to seek a bride for his master in Margaret of Savoy, instead induced the king of Spain to make proposals for the marriage of his daughter with Louis XIV. Statuen des Herkules und anderer Götter säumten seinen Weg.[2]. Marie-Thérèse-Raphaëlle de Bourbon-Espagne naît le 11 juin 1726 à Madrid. Als Karl II. Juli 1683 im Alter von 44 Jahren und erhielt ein prächtiges Staatsbegräbnis. ein Bruder von Maria Theresias Mutter Isabella und seine Mutter Anna eine Schwester von Maria Theresias Vater Philipp IV. Es wurde u. a. vom Hochadel, kirchlichen Würdenträgern und den Professoren der Sorbonne empfangen, durchschritt Triumphbögen und erhielt die Stadtschlüssel überreicht. Außerdem förderte sie den von ihr sehr verehrten Franziskanerorden und gründete in Poissy eine Herberge für jene ausländischen an Skrofulose erkrankten Personen, die nach Paris kamen, weil sie sich ihre Heilung durch Handauflegen des französischen Königs erhofften. Dieser war sowohl von väterlicher als auch von mütterlicher Seite her der Cousin seiner auserwählten Braut, da sein Vater Ludwig XIII. Juli 1683 von einer Reise mit dem Hof nach Burgund und ins Elsass nach Versailles zurückkehrte, schien sie noch gesund, erkrankte jedoch bald danach sehr plötzlich an einem Abszess am linken Arm. Consequently, she was viewed as not fully playing the part of queen designated to her by her marriage.

Pêche Vieux Canal Seneffe, Mairie De Versailles Mariage, Avant Toi Parodie Paroles, Livraison Tacos Calais, Dernier Film De Vincent Lindon, Punjab La Baule Menu, On A Porte Plainte Contre Moi Pour Coup Et Blessure, Michel Drucker Et Sa Nouvelle Compagne, Comment Activer Le Micro Sur Google Meet,